I can't stand it anymore! It's not "diffuse the situation", it's "defuse the situation" (as in remove the fuse from an explosive device). Good grief! You would think that the minimum requirement to do close captioning, journalism, etc. would be to know and understand the language!
This almost irks me as much as TBS's slogan, "more movie, less commercials". I'm telling you, this is what happens when you leave the language in the hands of sloppy people!